Mary Catherine Judd
desde então, este foi o idioma dos árvore-topos. Se a pessoa sentará no banco musgoso de um pequeno riacho próximo por uma floresta cheio-copada, pode ele até mesmo agora fantasia que Vanemuine vieram novamente para terra. Algumas das criaturas maiores levaram os tons mais fundos da harpa pesada fios, e o idioma deles/delas está agora cheio destes sons. Outros amaram a melodia dos fios mais claros, e esta música mais macia já está dentro as vozes deles/delas. Na grande alegria dele antes da que Vanemuine nunca cantou canções ouvida na terra, e o rouxinol escutando pegou o significado deles/delas, nunca esquecer. Quando você ouve o rouxinol despejar sua canção no crepúsculo de noite horas, você ouve um eco da canção o rouxinol ouvido no Colina de Taara. Vanemuine cantou de amor e da estação da primavera bonita. A cotovia feliz ouvido e entendeu, e os mais doces tons da canção em cima dos que ela canta e em cima de com cada devolvendo manhã. Como ela plana mais alto e mais alto
| Prev | Conteúdos | Next |