Various
universidade, traduziu o Testamento Velho e Novo em Sulco Metro; e, de um zelo louvável disseminar religioso conhecimento entre as mais baixas classes da comunidade, é dito deixou uma soma muito considerável para custear a despesa do dito trabalho que, porém, os testamenteiros dele nunca imprimiram." Alguns espécimes a conta persegue em "Mas o vôo mais alto da Musa dele se aparece no seguinte _beautiful Alexandrine_: "E Pharaoh não era um maroto insolente? Isso não deixaria as crianças de Israel, as esposas deles/delas, E o pequeno deles/delas, os rebanhos deles/delas e os rebanhos deles/delas, vão Fora na selva quarenta dias Comer a Pascal. "H.B." Falando de Zachariah Boyd, o Fazendeiro diz, (vol. ii. pág. 379.): "A tradução dele do Bíblia em tal verso rude sobre chegue para burlesco, foi citado freqüentemente, e a fama justa de um benfeitor para aprender foi obscurecido por aquela nuvem
| Prev | Conteúdos | Next |